loader

菜英文糗大了 三星鄉英文譯名錯得離譜【影音新聞】

菜英文糗大了 三星鄉英文譯名錯得離譜【影音新聞】

【記者林周龍/宜蘭報導】

今年七夕情人節三星鄉公所,將安農溪分洪堰拱橋打扮成粉紅色鵲橋,昨天由黃錫墉鄉長主持點燈後,開放情侶,夫婦走鵲橋,今天適逢週日有近千人情侶前來朝聖,有眼尖的民眾在拍照時,發現會場看板三星鄉英文書寫錯誤,變成「Samsung」,與韓國科技大廠三星電子雷同,三星鄉長黃錫墉接獲通報後表示,待明天上班通知廣告廠商立即更正錯誤譯名。

 三星鄉公所為迎接七夕情人節,今年將安農溪分洪堰拱橋漆成浪漫等分紅色鵲橋,100公尺橋身象徵幸福100,橋上頂端裝飾小雨傘,夜間則以LED燈妝點成點點繁星,讓橋面宛如天上銀河,三星鄉公所前後2次召開記者會,大力向年輕情侶推銷情人節的最佳景點,連日來不少民眾幕名而來26日晚間點燈後,當天晚上使湧進2500人,今天星期假日雖然太陽高照,白天仍有近千人走鵲橋,可以說未演先轟動。

 唯一美中不足的是有眼尖民眾今天到安農溪分洪堰走鵲橋拍照時,發現會場鵲橋入口處上方看板及多處廣告看板,將三星鄉的英文名「Sanshing」誤植為「Samsung」,讓生產三星蔥聞名全國的三星鄉,變成了韓國電子大廠的「三星」,而且懸掛多天,鄉公所承辦人員竟然沒人發現,實在太離譜了。

三星鄉長黃錫墉接獲通報,也直呼「好糗!」他說,鵲橋26日晚間點燈後,當晚就湧入超過2500人,這類小錯誤根本不應該有,推測應是承辦人提供文稿時,錯將三星鄉譯成「Samsung」,才鑄成這個大錯,待週一上班馬上將錯誤的譯名修正。

三星鵲橋開放通行第2天約有近千名情侶前往攬勝。

今天星期假日大白天前往走鵲橋絡繹不絕。

三星鄉錯誤的英文譯名,被眼尖的民眾發現。

 

網友意見

標籤